Is the US Headed for Recession, If So Where Should I Park My Dollars? Ist die Leitung für die US-Rezession, wenn ja, wo soll ich meine Park-Dollar?

January 15, 2008 – 10:23 pm 15. Januar 2008 - 10:23 Uhr

Retail sales and producer prices both contracted in the month of December, leading many traders to wonder whether the US economy will fall into recession. Einzelhandel Umsatz und Erzeugerpreise beide Verträge im Monat Dezember, was viele Händler zu fragen, ob die US-Wirtschaft in eine Rezession fallen werden. Spending on cars, electronics, furniture, gas station receipts, building materials, clothing and sporting goods all declined, reflecting a broad based slowdown in consumer demand. Die Ausgaben für Autos, Elektronik, Möbel, Tankstelle Einnahmen-, Baustoff-, Bekleidungs-und Sportartikel alle abgelehnt, die eine breit angelegte Abschwächung der Nachfrage der Verbraucher. According to Bloomberg News, this is the worst year for US retailers since 2002. Laut Bloomberg News, das ist das schlechteste Jahr für die US-Einzelhändler seit 2002. With the growth in the labor market already slowing, will the drop in consumer spending push the US economy into a recession and if so, what does this mean for the US dollar? Mit dem Wachstum in der Arbeitsmarktpolitik bereits verlangsamt, wird der Rückgang der Verbraucherausgaben drängen die US-Wirtschaft in eine Rezession, und wenn ja, was bedeutet dies für den US-Dollar?

Is the US Dollar Headed for More Losses? Ist der US-Dollar für die Leitung Weitere Verluste?

Before discussing whether the US economy will fall into a recession or how much the Federal Reserve will lower interest rates, it is important to talk about what is in store for the US dollar. Vor der Diskussion, ob die US-Wirtschaft in eine Rezession oder wie viel die Federal Reserve die Zinsen senken, ist es wichtig, darüber zu sprechen, was sich im Geschäft für den US-Dollar. Despite weak retail sales and producer prices, the dollar did not weaken across the board today. Trotz der schwachen Umsätze im Einzelhandel und die Erzeugerpreise, der Dollar nicht schwächen, in den Vorstand. In fact, it strengthened against the Euro, Australian and New Zealand dollars while selling off only against the Japanese Yen, British Pound and Canadian Dollars. In der Tat, es verstärkt gegen den Euro, australischen und neuseeländischen Dollar, während der Verkauf nur gegen den japanischen Yen, Britisches Pfund und kanadischen Dollar. The main reason for this price action is because the weak data has caused a sharp rise in risk aversion. Der Hauptgrund für diese Aktionen liegt daran, dass die schwachen Daten hat zu einem starken Anstieg der Risiko-Aversion. The Dow dropped as much as 275 points today, triggering massive carry trade liquidation. Der Dow fiel so viel wie 275 Punkte heute, ausgelöst durch massive Handel Liquidation. Over the past few years, the AUD/USD, NZD/USD and to some degree also the EUR/USD all were bought for carry trades. In den letzten Jahren hat sich die AUD / USD, NZD / USD und bis zu einem gewissen Grad auch die EUR / USD gekauft wurden alle für Carry Trades. However the latest wave of weakness in the high yielders may actually provide good buying opportunities if the dollar continues to weaken. Doch die jüngste Welle der Schwäche in der Zinsoptionen Mai tatsächlich gute Chancen, wenn der Kauf von US-Dollar weiter zu schwächen. As the Federal Reserve lowers interest rates, stability should be restored in the financial markets, allowing the currencies of countries with strong fundamentals and inflation pressures to appreciate once again. Da die Federal Reserve senkt Zinssätze, die Stabilität wiederhergestellt werden sollte auf den Finanzmärkten, so dass die Währungen der Länder mit starken Fundamentaldaten und Reifendruck zu schätzen erneut. One great example is the Australian dollar. Ein gutes Beispiel ist der australische Dollar. A tight labor market, rising consumer demand, higher inflation pressures and $900 gold prices all point to medium term gains for the currency. Eine enge Arbeitsmarkt, steigende Nachfrage der Verbraucher nach höheren Reifendruck und $ 900 Gold Preise alle auf mittelfristige Gewinne für die Währung. The only reason why it sold off today is because of carry trade liquidation. Der einzige Grund, warum sie verkauft, denn heute ist der Handel Liquidation führen. USD/JPY could also extend its fall because Japan will not able to raise interest rates if US growth slows materially. USD / JPY könnte auch seinen Sturz, weil Japan wird nicht in der Lage, die Zinsen erhöhen, wenn das US-Wachstum erheblich verlangsamt.

Recession or No recession? Keine Rezession oder Rezession?

As for the US economy, although some economists will argue that the US economy is already in a recession, we do not agree. Wie für die US-Wirtschaft, obwohl manche Ökonomen argumentieren wird, dass die US-Wirtschaft befindet sich bereits in einer Rezession, damit sind wir nicht einverstanden. The definition of a recession is two consecutive quarters of negative GDP growth and in the last two quarters, GDP growth was strong. Die Definition einer Rezession sind zwei aufeinander folgenden Quartalen mit negativen BIP-Wachstum und in den letzten zwei Quartalen lag das BIP-Wachstum war stark. Even if the economy contracted in the fourth quarter, that would be one quarter of negative growth, not two. Selbst wenn die Wirtschaft Verträge im vierten Quartal, das wäre ein Viertel der negativen Wachstum, nicht zwei. The first quarter has just started so it is too early to tell how the US economy will fare. Das erste Quartal hat gerade erst begonnen, so ist es noch zu früh, um zu sagen, wie die US-Wirtschaft wird fare. Also, retail sales were bad but spending has been very volatile. Auch die Umsätze im Einzelhandel waren schlecht, aber die Ausgaben waren sehr volatil. Back in June and January of 2007, spending also contracted after a month of solid growth. Retail sales in November increased 1.0 percent which means that part of the decline in December was payback for the strong numbers. Umsätze im Einzelhandel im November 1,0 Prozent erhöht was bedeutet, dass ein Teil des Rückgangs im Dezember war Amortisationszeit für die starken Zahlen. The Federal Reserve has the power to determine whether the US economy falls into a recession. Die Federal Reserve hat die Macht, um zu ermitteln, ob die US-Wirtschaft in eine Rezession fällt. If they step up to the plate now they can still prevent the slowdown from worsening. Wenn sie Schritt bis zum Teller kann sie jetzt noch verhindern, dass die Verlangsamung von Verschlechterung.

50bp is a Band-aid 50bp ist ein Band-Beihilfen

The futures market has completely priced in a 50bp rate cut, but this may only be a band-aid for a growing problem. Der Futures-Markt ist komplett in einem preislich 50bp rate geschnitten, aber dies kann nur ein Band-Beihilfen für ein wachsendes Problem. Long term yields have remained stubbornly high and even though they will fall on a half point rate cut, the relief to borrowers may be minimal. Langfristige Renditen haben sich hartnäckig auf einem hohen Niveau und selbst wenn sie fallen auf einen halben Punkt rate geschnitten, das Relief an Kreditnehmer kann minimal. The Federal Reserve really needs to act aggressively to restore confidence in the financial markets and to stabilize the economy. Die Federal Reserve wirklich braucht, aggressiv zu handeln, um das Vertrauen in die Finanzmärkte und die Wirtschaft zu stabilisieren. This means that either an interest rates cut now (yes, that would be an inter-meeting rate cut) or 75bp of easing at the end of the month. Dies bedeutet, dass entweder ein Zinsen senken jetzt (ja, das wäre eine interministerielle Sitzung rate cut) oder 75bp Lockerung der am Ende des Monats. The goal is to send let the markets know that the Fed is not playing around and will do everything in their power to prevent a recession from happening. Das Ziel ist, senden wir die Märkte wissen, dass die Fed nicht rumspielt und werde alles tun, was in ihrer Macht zu verhindern, dass eine Rezession aus geschieht. With producer prices falling, the Federal Reserve actually has the flexibility to make a larger move. Mit sinkenden Erzeugerpreise, die Federal Reserve tatsächlich über die Flexibilität, um eine größere bewegen. Yesterday the Baltic Dry Index had its largest two day decline on record. Gestern der Ostsee chemische Index hatte seine größten Rückgang auf zwei Tage Rekord. The index is usually used as a measure for global commodity demand and the fall suggests that demand is slowing, which should relieve some of the upside pressure on commodity prices. Der Index wird in der Regel als eine Maßnahme für den globalen Rohstoff-Nachfrage und der Fall ist, deutet darauf hin, dass die Nachfrage langsamer, die einen Teil des auf den Kopf Druck auf die Rohstoffpreise.

But will the Federal Reserve really cut by 75bp? Aber wird die Federal Reserve wirklich um 75bp?

Probably not. Wahrscheinlich nicht.

Since Bernanke’s term as Fed Chairman began in 2006, we have seen no surprises from the central bank. Seit Bernankes Amtszeit als Fed-Vorsitzender im Jahr 2006 begann, haben wir gesehen, keine Überraschungen von der Zentralbank. They have always done exactly what the market expected. Sie haben immer das gemacht, genau das, was der Markt erwartet. Even though growth is clearly slowing, inflation risks are still to the upside. Auch wenn sich das Wachstum deutlich verlangsamt, die Inflation Risiken sind nach wie vor mit Aufwärtsrisiken behaftet. Bernanke is a hawk by nature which means that it will be difficult for him to take any measures that risks stoking inflation in an environment where the US dollar is already pushing prices pressures higher. Bernanke ist ein Falke von der Natur was bedeutet, dass es schwierig sein wird, für ihn, die Maßnahmen zu treffen, dass die Risiken der Inflation schürt in einem Umfeld, wo der Dollar ist bereits Druck treibt die Preise höher. Also, there has only been one 75bp rate hike in the past 15 years, the last time that interest rates were reduced by more than 50bp at a single meeting was in 1984, after former Fed Chairman Paul Volcker had taken interest rates to a high of 20 percent to tame double digit inflation. Auch dort wurde nur ein 75bp Zinserhöhung in den letzten 15 1984, nach der ehemaligen Fed-Präsidenten Paul Volcker hatte, die Zinssätze auf ein Hoch von 20 Prozent zu zähmen zweistelligen Inflationsrate. By raising interest rates as aggressively as he did, Volcker managed to bring inflation down from its peak of 13.5 percent in 1981 to 3.2 percent by 1983. Durch die Anhebung der Zinsen als aggressiv, wie er getan hat, Volcker gelungen, die Inflation von seinem Höchststand von 13,5 Prozent im Jahr 1981 auf 3,2 Prozent von 1983. We are not coming off double digit interest rates or even high single digit interest rates at the moment which means that a more aggressive move may be off the radar for Team Bernanke. Wir sind nicht zustandekommend zweistelligen Zinssätzen oder sogar hohen einstelligen Zinssätzen im Moment was bedeutet, dass eine aggressivere bewegen können Sie das Team-Radar für Bernanke.

Expect the January 30 th Federal Reserve interest rate decision to be an interesting one. Erwarten, dass der 30. Januar Federal Reserve Zins-Entscheidung als interessant. The market is currently pricing in a 50 percent for a 75bp interest rate cut. Der Markt befindet sich derzeit in einer Preispolitik 50 Prozent 75bp für eine Zinssenkung. However as we have all seen, market expectations can change quickly. Aber wie wir alle gesehen haben, die Erwartungen der Märkte kann sich schnell ändern. Bernanke will be giving his congressional testimony on January 17 th while President Bush is slated to deliver his State of the Union address on January 28 th . Bernanke wird seinen Kongress geben Zeugnis über 17. Januar, während Präsident Bush geplant zu liefern seine State of the Union-Adresse auf 28. Januar. It will be difficult for the Fed Chairman not to shed more light on his plans for monetary policy. Es wird schwierig sein, für die Fed-Vorsitzender nicht mehr zu werfen Licht auf seine Pläne für die Geldpolitik. As for the President, there is a decent chance that we could see new policy proposals like tax rebates aimed to stimulate the economy. Wie für den Präsidenten, gibt es eine Chance, dass wir anständige konnte sehen, wie neue politische Vorschläge Steuernachlässe zur Stimulierung der Wirtschaft.

In the meantime, once the US equity market stabilizes, broad based dollar weakness could resume. In der Zwischenzeit, nachdem die US-Equity-Markt stabilisiert, breit angelegte Dollar-Schwäche konnte wieder aufgenommen werden. The highest probability trades will be to sell the dollar against the currencies of countries that are still looking to raise interest rates or to keep them unchanged. Die höchste Wahrscheinlichkeit Trades zu verkaufen, wird der Dollar gegenüber den Währungen der Länder, die noch auf der Suche, um die Zinsen erhöhen oder sie unverändert zu halten.

Written by Kathy Lien, Chief Strategist Geschrieben von Kathy Lien, Chief Strategist

Source: Quelle: Dailyfx.com

Post a Comment Post einen Kommentar